miércoles, agosto 13, 2014

Guía del viaje 2014

Aquí os dejo la guía que preparé para el viaje de 2014. Veréis que es un plan bastante relajado al menos en cuanto a desplazamientos se refiere, pero esta pensado para viajar con toda la familia al completo, incluyendo un bebé de un año y medio.

Básicamente el plan era el siguiente:

DIA 0: Viaje de ida, llegada a Narita y desplazamiento en N'EX + Yamanote + Monoraíl hasta el Hotel.
DIA 1: TOKYO - Visita Odaiba (お台場)
DIA 2: TOKYO - Mercado de Tsukiji (築地市場), Asakusa (浅草)
DIA 3: Alrededores de TOKYO: OOMIYA (大宮), Bonsais y Museo del Tren
DIA 4: TOKYO - Shinjuku (新宿), Harajuku (原宿), Shibuya (渋谷)
DIA 5: NIKKO (日光)
DIA 6: TOKYO - Día libre con varias opciones: Roppongi Hills (Mori Tower), Ueno, Museo de tokyo, Ameyoko
DIA 7: Zona de los 5 lagos (FUJI)
DIA 8: Zona de los 5 lagos (FUJI) y viaje a Kyoto
DIA 9: KYOTO - Miyako Odori, Ruta del Este
DIA 10: HIROSHIMA (広島市) , MIYAJIMA (宮島)
DIA 11: OSAKA (大阪), KYOTO (京都)
DIA 12: KYOTO (京都) - Mercadillo Kobo-San en el templo Toji
DIA 13: KOBE (神戸), KYOTO (京都)
DIA 14: Viaje de vuelta desde Kansai

Únicamente estaríamos en 3 hoteles: 6 noches en Tokyo, 6 noches en Kyoto y una noche en medio (para partir también el desplazamiento entre Tokyo y Kyoto) en la zona de los 5 lagos. Este último hotel es un ryokan japonés con onsens (balnearios) y baño privado en la habitación para poderse relajar bien.

Desde Tokyo visitaremos un día Nikko y otro Oomiya, ya que se puede ir y volver el mismo día. Aunque Nikko no está cerca, con el tren bala hay tiempo de sobras para concentrarlo en una excursión de un día. También desde Tokyo se pueden hacer otras excursiones como a Kamakura, pero cuando viajas con un bebé intentas evitar al máximo los desplazamientos.

Kyoto está muy cerca de Osaka y Kobe. Se puede dedicar la mañana a ver algunos templos en Kyoto y pasar la tarde/noche en cualquiera de estas dos ciudades y regresar. Hiroshima y Miyajima si que están muy apartadas, así que hay que levantarse temprano y coger el primer tren si queremos que nos dé tiempo a verlo en un día.

Aquí os adjunto la guía en PDF que preparé por si alguien quiere copiar esta ruta. Incluye mapas, horarios de trenes y todo lo necesario: descargar AQUI

También hicimos un mapa en GoogleMaps con todos los puntos destacados que queremos ver. Es muy útil hacer esto antes de preparar las rutas y el planning de cada día: acceder al mapa AQUI

También preparamos una guía para los frikis del grupo y no perdernos ninguna tienda interesante en Akihabara, ir a las mejores tiendas de Harajuku y Takeshita, bares interesantes y pasar por las grandes tiendas de trenes en miniatura y modelismo (dos grandes aficiones en Japón): descargar AQUI

De la misma manera, he compartido un GoogleMaps con la ubicación de todas estas friki-ubicaciones: acceder al mapa AQUI

Si alguna vez organizáis un viaje con mas gente, es una muy buena herramienta compartir un GoogleMaps donde todos pueden marcar los sitios donde quieren ir, y luego montar unas rutas a gusto de todos.

Salud y buen viaje!!

lunes, julio 28, 2014

Optimizar el equipaje

Os dejo aquí una entradita muy corta pero con un consejo que espero que os sea útil. Es sobre optimizar el equipaje todo lo posible, ya que actualmente todas las compañías aéreas han limitado el tamaño y peso de las maletas.

Ya os comentaba un poco el tipo de ropa a llevar según la época del año en la anterior entrada sobre el Clima en Japón. Viajando en primavera u otoño, manga corta, pantalones y calzado muy cómodo para andar y una chaqueta ligera que sea impermeable. En lugar de esto último, también va bien un jersey no demasiado abrigado y un chubasquero de los que caben en cualquier bolsillo. Esto es lo mínimo necesario para cada día. Si además calzáis un número de pié grande (y no hace falta que sea un 48 como el mío), también llevaros un calzado de repuesto o no encontraréis donde comprar un número grande si os hace falta. Igualmente con la ropa, las tallas grandes en Japón son mucho mas pequeñas que una XL en España.

Hago aquí un inciso, cerca de las bases Americanas hay tiendas con calzado y ropa que sí tienen todas las tallas pensando en los armarios roperos americanos que viven en estas bases.

Mucha gente piensa en llevarse la mitad de ropa para el viaje y lavarla en mitad de las vacaciones. Es cierto que en la mayoría de hoteles hay lavadoras y secadoras que funcionan con monedas. El problema es que todo el mundo llega a la misma hora por la noche para usar las dos (o la única) lavadora y secadora, y suelen ser tan lentas que hay que dejar la ropa secando por la noche. Con un poco de suerte y si nadie nos la ha quitado antes para poner la suya (no son japoneses los que usan estas máquinas), por la mañana estará medio seca. Así que no confiéis mucho en poder usar las lavadoras y secadoras de los hoteles, a veces resulta realmente difícil. Es mas efectivo en muchos casos lavarla en la pica de la habitación y extenderla en la barra de la cortina de la bañera.

Y como todo esto de lavar ropa al final es una pérdida de tiempo, y lo que mas ocupa al menos en mi caso son las camisetas, a mí me fué genial llevarme todas esas camisetas que sigo usando no se por qué ya que piden el retiro a gritos (esto es bastante frecuente en los hombres...), y jubilarlas en japón; de usar y tirar. Tres pájaros de un tiro: ganar espacio en la maleta, no tener que lavar (tanta) ropa y mi novia contenta por deshacerse de esas estupendas camisetas a las que llama harapos. Tampoco hace falta llevarse una camiseta para cada día. Si pensáis comprar alguna en Japón, ¡¡ estrenarla de inmediato !!

Salud y buen viaje!!

lunes, julio 07, 2014

Los Taxis

Incluso los taxis son diferentes en Japón, y hay que saber ciertas cosas antes de ir. La mas importante, no abráis ni cerréis la puerta. Las puertas traseras tienen un mecanismo con el que el conductor las abre y cierra automáticamente. Si intentamos hacerlo nosotros, es muy probable que la estropeemos y el taxista se enfade bastante...

Por este motivo (tener las puertas automáticas) casi todos los taxis son modelos de coche bastante similares, casi todos son del tipo Toyota Comfort, Nissan Crew o Nissan Cedrik Y32.




Hay diversas compañías de taxis en cada ciudad y variedad de colores, pero se reconocen todos 
perfectamente. En todas las estaciones y sitios turísticos hay una parada de taxis donde se hace cola para subirse.

Un buen truco si no conocen el lugar u hotel donde vais es enseñarles una tarjeta donde aparezca el número de teléfono. La mayoría llevan navegadores en los que introduciendo el número de teléfono localizan la dirección.

Sobre el precio, yo no los encontré mucho mas caros que en cualquier otro país, todo lo contrario, y para depende qué tipo de trayectos (ni muy cortos ni muy largos) puede costar igual que cualquier transporte público al ir dos personas, y puede salir a cuenta con tres personas. Así que no temáis que no van a cobraros nunca una fortuna. En muchos de ellos ya se puede pagar con tarjeta, pero antes de tomarlo fijaros si en la ventanilla tiene el símbolo de la tarjeta de crédito o preguntadlo. Pero cuidado porque que cojan tarjeta no significa que las admitan todas. La JCB es la mas extendida, y en cambio VISA no lo es tanto.

Para haceros una idea, en Tokyo (que es de las ciudades mas caras) la tarifa mínima es de unos 700 Yenes para los dos primeros kilómetros, y luego se van sumando unos 300 Yenes por kilómetro en tarifa normal. Esto sería lo mas caro que os podéis encontrar. En Kyoto, si hemos de hacer un trayecto de 2 o 3 kilómetros en los que hay que coger dos autobuses, un taxi puede costar lo mismo (con un mínimo de dos personas compartiendo el trayecto). En ningún caso cobran extras por equipaje o cualquier otro motivo, exceptuando los casos habituales como tarifas nocturnas. En http://www.taxiautofare.com/ podéis comprobar con mas detalle las tarifas de las distintas ciudades.

Una última curiosidad, muchos de los taxis funcionan con metano para evitar contaminar mas.

Buen viaje!!



martes, julio 01, 2014

Clima en Japón

Una elección muy importante es la época en la que queremos viajar a Japón. A veces no hay opción de coger las vacaciones cuando uno quiere. Si ese es el caso, adelante y simplemente coged la ropa mas apropiada e intentad montar un recorrido que se ajuste al clima, por ejemplo evitando el norte en invierno o yendo a zonas altas y no tan calurosas en verano.

Japón tiene cuatro estaciones bien definidas y muy diferenciadas, y los japoneses disfrutan de las manifestaciones del cambio de estaciones con lo que los servicios meteorológicos se encargan también de anunciar los mejores momentos y sitios desde donde apreciar las floraciones de primavera o los cambios a las hojas otoñales.

Yo he viajado en primavera, verano y otoño. Todas ellas he estado en la isla principal de Honshu, y únicamente recomiendo no viajar en verano, mientras que tanto primavera como otoño me parecen las mejores épocas.

Primavera (marzo - mayo)

Si podéis ir en primavera estad atentos a la previsión de la floración de los cerezos para verla en algún momento. La Oficina Meteorológica de Japón se encarga de publicar la previsión para cada ciudad, que será diferente según la altura y latitud en la que se encuentre. De modo contrario intentad evitar la "Golden week" porque está todo a reventar de turistas japoneses, que aprovechan esa semana de vacaciones para hacer turismo interior. En cuanto a ropa, manga corta y una chaqueta ligera que sea impermeable por si cae un pequeño chubasco o refresca por la noche.

Verano (junio - agosto)

Estuve en Agosto y cambié las excursiones de algún día para ir a zonas frescas como Karuizawa porque no aguantaba tanto calor y tanta humedad. De hecho, en Kyoto me deshidraté y estuve dos días sin poder moverme de la habitación del hotel. Pero como decía, es cuestión de adaptar un poco el viaje y todas las épocas tienen algo que disfrutar. Lo atractivo del verano son los festivales y fiestas tradicionales que o bien se hacen de noche, o incluyen el agua en su celebración porque repito, el sofoco es difícil de aguantar. Junio es el mes de la siembra del arroz y junto con Julio son los meses de mas lluvias del año. Junio siempre incluye tres o cuatro semanas de lluvias torrenciales que pueden alargarse mas o menos. Julio y Agosto son meses de calor y humedad insoportables y la mayoría de los japoneses los disfrutan bañándose en el mar o relajándose en balnearios de zonas rurales.

En la calle no necesitaréis ninguna chaqueta ni manga larga a ninguna hora, pero si beber mucha agua y tener siempre a mano un hankachi grande para ir secando el sudor. En cambio, en cuanto entréis en algún sitio notaréis la temperatura muy baja por los aires acondicionados, así que igualmente llevad algo de manga larga para evitar cambios tan bruscos de temperatura.

Otoño (septiembre - noviembre)

Otoño no es tan vistoso como la floración de primavera, pero los tonos rojizos, ocres, amarillos... hacen que los jardines y bosques estén también preciosos. Es impresionante verlos también en esta época. Aunque septiembre es época de tifones o monzones en el pacífico, en cuanto llega octubre las temperaturas son muy suaves, con brisas ligeras, y lluvias muy débiles cuando las hay.

Igual que en primavera, en manga corta se está perfectamente todo el día. Por la noche puede refrescar un poco, y es bueno tener un chubasquero a mano porque hay mas probabilidad que algún día llueva.

Invierno (diciembre - febrero)

El invierno en japón es más extremo que en España, igual que el verano. Y según la zona puede variar bastante. En Hokkaido es difícil alcanzar los 0º ni al mediodía, y fácilmente se superan los -10º y los -15º. Sapporo o Aomori son ciudades cubiertas de nieve, con gruesos de 1,5 metros. En cuanto más al sur, mas templado es, aunque frío va a hacer en todos los sitios.

Fui con bastante miedo a Hokkaido en invierno, pensaba que era una completa locura, pero ahora repetiría sin ninguna duda. Todo es cuestión de llevar unas mallas térmicas bajo los pantalones y una chaqueta de invierno de las buenas, esas preparadas para -20º. Si os gusta esquiar tienen unas estaciones enormes, con pistas increíbles. En este mismo cruzamos todo Japón de norte a sur hasta Kumamoto (Kyushu), la verdad es que no nos sobró la chaqueta térmica ningún día.



viernes, junio 27, 2014

Cómo bañarse en un Onsen?


Qué es un Onsen?

Un Onsen viene a ser lo que un balneario para nosotros. Los hay de muy diversos tipos: interior y exterior, aguas naturales o artificiales, en el bosque o el lecho de un río o dentro de edificios, aguas termales o calentadas artificialmente,… pero todos ellos siguen la misma etiqueta que hay que respetar y son una experiencia que tenéis que vivir al menos una vez.

Tened cuidado, porque suelen ser aguas MUY calientes, y los japoneses tienen un sentido para lo caliente mucho mas tolerante que nosotros. Pueden ser aguas a mas de 40º perfectamente. Muchos de los japoneses que conozco viviendo en España se quejan que aquí la comida no es caliente, está solo templada, así os podéis hacer una idea de lo que significa para ellos "caliente".

Y si no queréis ir a Onsens públicos, existen hoteles que en la misma habitación hay una terraza privada con un Onsen particular. Suelen ser únicamente suites y hay que reservar con mucho tiempo de antelación, pero relajarse con estas vistas, estad seguros que no tiene precio:



Los tatuajes están mal vistos, así que no os dejarán entrar a los Onsens si tenéis algún tatuaje, ni que sea pequeño. Y recordad que es un sitio para relajarse, no para alborotar. Y como norma básica, en los Onsens o cualquier otro sitio, donde fueres, haz lo que vieres...

Os resumo aquí un poco las normas de etiqueta y comportamiento, sacadas de la Oficina de Turismo de Kumano, donde están escritas en perfecto español:

Entrada

La entrada a los baños suele estar marcadas por cortinas "Noren“; azules para los hombres y con el símbolo 男 y rojas para las mujeres y el símbolo 女. A veces los alojamientos cambian de baños, el baño que era para hombres el día anterior puede ser para mujeres el día siguiente:



Cambiadores

Los cambiadores a menudo contienen casilleros o cestas para la ropa. Otros ofrecen sillas, secadores de cabello y otras comodidades. Aquí hay que desnudarse completamente y dejar todo en una de las cestas. También relojes, gafas, anillos, … las aguas son altamente mineralizadas.


Baño

En el baño hay una primera zona donde nos deberemos limpiar. La manera es sentado en el taburete, NO de pie, y normalmente hay jabón y champú. Si no hay ducha, se utiliza el cubo. No solo es para limpiarse, sino también para acostumbrarse a la temperatura del agua. Primero es mejor mojarse (empezando por las zonas del cuerpo más alejadas del corazón), y luego enjabonarse y aclararse. Hay que ir con cuidado siempre de no salpicar a nadie.


Consejos antes del baño


  • Mire dónde tiene que quitarse los zapatos o zapatillas. El calzado es comúnmente no permitido en el vestuario.
  • No está permitido bañarse si tiene tatuajes.
  • Ponga sus objetos de valor en el casillero si están disponibles. Algunas llaves se pueden llevar en la muñeca.
  • Quítese la ropa en el cambiador y colóquela en una canasta o cajón.
  • Quítese joyas, accesorios y relojes, ya que pueden descolorarse por los minerales en el agua.
  • Las gafas también pueden ser dañadas por los minerales en el agua, especialmente el revestimiento de los lentes. Es mejor no meterlas en el baño.
  • Ate su cabello si es largo.
  • Puede cubrirse con la toalla pequeña mientras se camina entre el cambiador y el baño.
  • No beba alcohol en exceso ni coma mucho antes de entrar en el baño. 

  • Durante el baño


    • Camine lentamente, el suelo del baño puede ser resbaladizo.
    • Lave o enjuague su cuerpo fuera de la bañera. 
    • Si el baño no tiene ducha, utilice los cubos de lavado, llénelos con agua del grifo o saque agua de la propia bañera.
    • Siéntese en los banquillos cuando vaya a lavarse. Si usted se encuentra de pie, el agua puede fácilmente salpicar por las personas cercanas o en el baño.
    • Ponga en orden su espacio de lavado después de haber terminado. Enjuague su taburete y lavabo. Puede devolver el lavabo y el taburete a donde usted lo recibió o simplemente voltear su cubo boca abajo y ponerlos sobre el banquillo.
    • Regrese la llave del agua a caliente si tomó una ducha fría. O podría sorprender a la siguiente persona que lo usa!
    • Entre al agua lentamente para permitir que su cuerpo se adapte a la temperatura que puede estar caliente alrededor de 40 ~ 44 grados Celsius.
    • Salude a los demás bañistas de manera amigable cuando entre.
    • Evite gritar o hablar en voz alta.
    • No lleve libros o periódicos a la zona de baño.
    • No ponga la cabeza bajo el agua en la bañera.
    • No coloque jabón o champú en el baño.
    • No ponga su toalla en el baño, ponga su toalla en la cabeza o en el lado de la bañera.
    • Si su toalla cae accidentalmente en el baño, escúrrala fuera de la bañera.
    • Durante el remojo, no dude en entrar y salir del baño muchas veces. Sentarse al lado con sólo sus pies está bien.
    • Cuide su temperatura corporal y trate de no calentarse demasiado. Si comienza a sentirse mal salga de la bañera.
    • Levántese lentamente en el baño. Si se levanta demasiado rápido podría desmayarse. 
    • Seque todo lo que pueda antes de regresar a la sala de cambio con su pequeña toalla. Mantenga el cambiador lo más seco posible.

    Después del baño

    Rehidrátese y beba algo después del baño


    miércoles, junio 25, 2014

    Pasaporte y Visado

    Para viajar como turista a Japón, con tres meses de duración máxima, no es necesario ningún visado ni trámite especial antes de partir, únicamente llevar el pasaporte en regla y con validez para la totalidad de duración del viaje, y billetes de ida y vuelta.

    Al aterrizar tendremos que pasar el control de inmigración, para lo que tendremos que rellenar un formulario que normalmente ya te dan en el avión cuando falte poco para llegar. En este formulario es importante indicar cómo pueden localizarnos, deberemos indicar el hotel en el que pensamos alojarnos y un teléfono de contacto. Al pasar el control de inmigración nos harán una foto y tomarán huellas dactilares, grapándonos una hoja en nuestro pasaporte. Si llegan varios aviones a la vez la cola del control de inmigración puede ser bastante importante... así que llevad el formulario bien relleno y no seáis de los últimos en salir del avión.

    Sobre el pasaporte, hay que llevarlo SIEMPRE encima. Y mas si usamos un Japan Rail Pass. Cualquier jefe de estación puede pedírnoslo para comprobar que somos los titulares del pase de transporte.

    Si perdéis el pasaporte o para cualquier problema grave, tened a mano el teléfono y contacto de la embajada de vuestro país en Japón, en el caso de España se encuentra en la zona de Roppongi en Tokyo:
    http://www.exteriores.gob.es/Embajadas/TOKIO/es/Embajada/Paginas/HorariosLocalizacionContacto.aspx

    Buen viaje!!!!

    viernes, mayo 09, 2014

    Diferencia horaria y jetlag

    Entre España y Japón hay 8 horas menos de diferencia, 7 en verano ya que no hacen cambio de horario.
    El UTC de España, tomando Madrid como referencia, es +1 (+2 en verano); y el de Japón +9 (igual en verano que en invierno).

    Viajando hacia japón se adelanta el horario, hay que sumar 7 u 8 horas a nuestro reloj, mientras que a la vuelta hay que restarlo. Por eso es normal que cogiendo un avión por la mañana, no lleguemos a Japón hasta el día siguiente, mientras que a la vuelta un avión que salga por la mañana llega el mismo día por la noche (al restarle las 7 u 8 horas del cambio de horario).


    Sobre el jet-lag creo que la mayoría coincidimos que viajando hacia el este (en el viaje de ida) el jet-lag se lleva mucho peor que a la vuelta. En mi caso es claramente por los horarios de comidas, que me cuestan mucho mas de cambiar que los horarios de sueño. Cuando llego a japón, a la hora de comer sería nuestro desayuno en España, y yo para desayunar sólo tomo un café con leche así que no suelo tener mucha hambre. En cambio, a la hora de cenar sería nuestra comida española. Y a las 4 o 5 de la mañana me despierto siempre muerto de hambre durante los 2 o 3 primeros días, porque sería mi cena.

    Es decir, se queda una comida "colgada" a media noche que me despierta y no me deja descansar bien. En cambio a la vuelta el desayuno es la comida en horario Japonés, y la comida es la cena. No se queda ninguna comida "colgada" fuera de horario.

    Y mi recomendación para adaptarse rápidamente al jet-lag es que en cuanto os subáis al avión de ida cambiéis vuestro reloj e intentéis adaptaros inmediatamente al horario de Japón. Por lo menos ganaréis un día al jet-lag. Si es hora de dormir, cerrad los ojos e intentad dormir o por lo menos descansar. Y si es horario de día aguantad despiertos de la manera que sea. Es mejor pasar un día "arrastrado" pero llegar a la noche destrozado y con ganas de dormir.

    Si entráis a Japón por Narita y vuestro primer destino es Tokyo, planificad la visita al mercado de Tsukiji al día siguiente. Hay que ir muy temprano, algo así como a las 4 de la mañana, pero si os pasa como a mí que a media noche ya no tenéis sueño es la excursión perfecta para hacer el primer día y desayunar una buena tanda de sushis.

    miércoles, mayo 07, 2014

    Omotenashi / Hospitalidad Japonesa

    Hoy os quería hablar de la hospitalidad japonesa. Es un concepto simple, y en japonés hay una palabra para referirse a él que es "Omotenashi". Es la misma palabra que utilizó Christel Takigawa en su presentación final frente al Comité Olímpico Internacional en Buenos Aires, antes de que Tokio fuera elegida la ciudad sede para los Juegos Olímpicos de 2020. 

    Pero a la vez es difícil de hacerlo entender correctamente porque tiene muchos mas matices de los que nos sugiere la palabra española "hospitalidad", que es la mas parecida pero no la misma ni el mismo significado. En nuestro idioma no existe este concepto en forma de una palabra única, así que os dejo en primer lugar un vídeo de la Asociación de Turismo Japonesa para que podáis empezar a entenderlo:


    Os puedo asegurar que este cuidado por los detalles, la manera de tratar a los clientes desde que entran a un establecimiento hasta que salen, la manera cuidadosa de ofrecer un servicio, ... no es exclusiva de las grandes tiendas. Es general en cualquier establecimiento en Japón, desde grandes almacenes hasta hoteles, pequeños comercios, estaciones de tren, .... podréis "ver" o "detectar" el Omotenashi.

    Me ha gustado mucho este video de "Bilingirl":


    Por lo tanto no es hospitalidad en plan "peloteo" al cliente, es aquella hospitalidad que se fija en los más pequeños detalles, sin crear ninguna situación violenta ni haciendo sentir mal a nadie, creando una interacción placentera, sin "doble cara", hecha de manera genuina, desinteresada y confortable.

    Por ejemplo, y esto me ha sucedido mas de una vez, consultando los paneles informativos en una estación para saber de qué andén sale el tren se acerca alguien y me pregunta dónde voy. Automáticamente me acompaña al andén y coge el tren conmigo. Al llegar a mi parada me avisa que hemos llegado, se baja y automáticamente cambia de andén para coger el tren en sentido contrario. Lógicamente no iba a mi parada.

    En resumen, cuando os digáis a vosotros mismos "¡¡¡ésto sólo puede pasar en Japón!!!", eso es OMOTENASHI.


    La moneda y las propinas


    La moneda japonesa es el Yen, y éste es su símbolo internacional:



    El símbolo anterior se utiliza cuando se escriben las cifras en números occidentales, en horizontal, y se coloca delante de la cifra en lugar de detrás como hacemos nosotros con el Euro.

    Pero cuando se escribe tradicionalmente con los números en japonés, y normalmente en vertical, se suele usar el kanji de "redondo" en su lugar y se pone detrás de la cifra en lugar de delante:


    En esta foto podéis ver un ejemplo de los dos utilizados en la misma parada de pescado:


    Y estos son los billetes y monedas. Todos ellos tienen su valor en números occidentales excepto la moneda de 5 Yenes. Así que ya sabéis, cuando no veáis de cuantos Yenes es una moneda, es la de 5:



    El cambo de la moneda es algo que nos interesa mucho y que debemos conocer de antemano antes de preparar el viaje a Japón. Cuando un Euro se cambia a entre 120 y 130 Yenes, mas o menos encontraremos que las cosas, al cambio, tienen el mismo precio que aquí. Cuando sube de 130 Yenes es cuando nos parecerá todo mas barato, mientras que si baja de 120 el viaje nos puede salir muy caro.

    A fecha de este escrito un Euro se cambia por más de 140 Yenes, lo cual es muy ventajoso para coger las maletas e ir corriendo!!! Podéis hacer el seguimiento de a cuánto está el cambio en www.investing.com:


    OJO que una cosa es a cuanto está el cambio, y otra cuanto os lo cambia el banco. Como siempre los bancos van a intentar sacar una buena tajada, y bajarán en mucho mas de 5 yenes cada euro que os cambien. Aunque para esto hay solución, pero os la explicaré en otra entrada que os hablaré de los cajeros automáticos, las tarjetas de crédito mas aceptadas, .... etc.

    Y por último y relacionado con la moneda, en japón NO SE DEJA PROPINA NUNCA. Si lo hacéis, pensarán que se os ha olvidado y saldrán corriendo detrás vuestro para devolvéroslo. También está muy mal visto regatear, aunque en mercadillos de la calle es completamente normal (y recomendado) hacerlo.

    Hasta la próxima entrada!

    martes, mayo 06, 2014

    Trenes de alta velocidad (Shinkansen 新幹線)

    Los “Shinkansens” son los trenes de alta velocidad. Tienen unos precios parecidos al AVE en España si el cambio de la moneda está a nuestro favor, pero con el Japan Rail Pass podemos usarlos todos menos los que se llaman NOZOMI y MIZUHO de manera gratuita. El nombre de los trenes se muestra en los paneles y en la entrada de los vagones, además de mostrar también si son de fumadores o no, de primera clase (Green Car) o Ordinarios, y de asientos reservados o sin reserva:




    En el andén también está marcado (normalmente en el suelo) en qué lugar para cada número de coche, para no entrar por la otra punta del tren y tener que recorrérselo entero por dentro.

    Los trenes de alta velocidad son EXTREMADAMENTE puntuales, y la parada es MUY BREVE. Hay que estar listo delante del vagón en el que subiremos y hacerlo rápidamente dejando salir en primer lugar a las personas que se bajan, y sin hacer ningún "tapón" colocando las maletas. En primer lugar hay que facilitar que todo el mundo pueda subir por la brevedad de las paradas que muchas veces hacen, y luego ya se colocan maletas, etc...

    Estos trenes no suelen tener sitio para dejar maletas grandes, únicamente una balda sobre los asientos para las bolsas o mochilas, pero los asientos son suficientemente espaciosos para llevar una maleta grande entre tus piernas y el siguiente asiento.

    Y si sois fumadores, estáis de enhorabuena porque casi todos tienen un vagón de fumadores con una zona especial para ir a fumar.

    Como suelen ser trenes de largos recorridos, en casi todos los andenes de los Shinkansens hay kioscos donde venden Bentos (comida para llevar) y bebidas.

    Estos son los tipos de vagones y cómo identificarlos:

    Green Car

    Son vagones de primera clase, y no podemos usarlos a menos que hayamos comprado un Japan Rail Pass Green. Todos los vagones de este tipo son con reserva de asiento previa, y tienen un símbolo en el vagón que los identifica:


    Ordinary Car

    Son coches ordinarios, y se dividen en dos tipos según si los asientos se pueden reservar o son sin reserva (si hay sitio te sientas, y si no vas de pié...)

    Vagones sin Reserva (自由席, jiyuuseki)

    Con el Japan Rail Pass podemos subirnos en todos los vagones ORDINARY SIN RESERVA siempre que queramos sin haber comprado ningún billete antes. Si no hay sitio nos tocará ir de pié, pero a menos que sean dias festivos o alguna hora punta siempre suele haber sitio.

    Vagones con Reserva (指定席, shiteiseki)

    También podemos reservar asiento (gratis) y usar los vagones ORDINARY RESERVED. Las reservas han de hacerse en una "Midori no Madoguchi", que se encuentran en todas las estaciones grandes y tienen este símbolo en la puerta:


    Electricidad

    La electricidad en Japón funciona a 100V y 50Hz o 60Hz según la zona. La mitad este de Japón va a 50Hz (Tokyo), mientras que la oeste a 60Hz (Kyoto). Hay que comprobar que todos los cargadores que llevemos (cámara, teléfono, …) por detrás dice 100-220V 50/60Hz. Las clavijas también son diferentes, son de tipo plano por lo que hay que llevar un adaptador con algún ladrón, o dos adaptadores.

    Ojo al comprar un adaptador, porque a veces son de tres pines. En los hoteles encontraréis únicamente enchufes de "2 ranuras", sin toma de tierra.



    sábado, mayo 03, 2014

    Bono de transporte (Japan Rail Pass)

    El Japan Rail Pass es un bono de transporte válido para todos los métodos de transporte de las diferentes compañías que componen la JR (Japan Railways). Ésta es la compañía de transporte más extensa y mayoritaria en Japón e incluye trenes bala (Shinkansen), el Narita Express N'EX para ir del aeropuerto de Narita a Tokyo, trenes regionales y locales (como la línea circular Yamanote en Tokyo), el monoraíl de Tokyo, ferris, autobuses..., y está dividida en varias subcompañías para todas las cuales el pase es válido.

    Las única excepción son los trenes de alta velocidad más rápidos: los Nozomi y los Mizuho. Si nos colamos en uno de estos y pasa el revisor, nos tocará pagar una cantidad importante de dinero...


    Si únicamente vas a estar en una zona concreta, hay pases individuales mas económicos, pero lo normal es que nos movamos dentro de varias zonas por lo que el Japan Rail Pass es el más apropiado. En la página http://www.japan-rail-pass.es podéis consultar y comprar cualquier tipo de pase.

    Duración del Japan Rail Pass

    El Japan Rail Pass puede adquirirse para 7 días, 14 o 21. Para ahorrar un poco de dinero se puede obtener únicamente el de 7 días y concentrar todos los desplazamientos largos y caros dentro de esta semana. Si por ejemplo vamos a ir a Nikko, de Tokyo a Kyoto, y desde Kyoto queremos visitar Hiroshima, Miyajima, Osaka... etc, podemos concentrar todos estos trayectos en los siete dias centrales de nuestro viaje, y para el resto pagar el billete o comprar pases diarios de autobús (si estamos visitando Kyoto) o de tren/metro si estamos en Tokyo. Pero seguid leyendo, que no sólo hay que ver la parte económica de este pase...

    Tipos y precios

    Hay dos tipos de JRPass: Ordinario y Green
    El Green nos permite viajar en los coches de primera clase (Green Car) y tienes gratis una toalla caliente y una bebida, pero a menos que pensemos hacer muy grandes desplazamientos, la comodidad de los coches ordinarios es fantástica.

    Cuándo y Dónde comprarlo

    El JRPass sólo puede adquirirse fuera de Japón y antes de iniciar el viaje. Al comprarlo, nos envían una especie de talón al que llaman "exchange order" o "voucher". Este talón es válido para cambiar por el JRPass durante tres meses, así que hay que comprarlo en los tres meses anteriores a viajar a Japón. Cuando llegamos a Japón hay que activarlo en el aeropuerto o en cualquier estación de tren grande para los dias consecutivos que queramos. Con el mismo "voucher" viene una lista de las estaciones que tienen oficina para activar el JRPass o podéis consultarlas en http://japanrailpass.net/eng/en009.html. Estas oficinas se llaman "Midori no Madoguchi" y tienen el logotipo verde que podéis ver.

    La comodidad del JRPass

    Y aunque la mayoría de viajeros sólo examinan la ventaja económica del pase, también hay que tener en cuenta la comodidad que aporta cubrir todos los dias con el Japan Rail Pass:

    * NO es necesario reservar asientos. Incluso los Shinkansens tienen varios vagones (normalmente 3) que son sin reserva de asiento. Llegamos a la estación, y en el primer tren que pase y nos interese nos subimos sin pasar por ninguna taquilla ni máquina expendedora
    * NO hemos de hacer cola en los tornos de las entradas o salidas de las estaciones. Al lado de los tornos siempre hay una taquilla con el encargado de la estación, que es la misma entrada que utilizan inválidos, madres con carritos, o cuando llevas maletas grandes. Se pasa por esta entrada enseñando el Japan Rail Pass y listo.

    Así pues hay una gran ventaja que es llegar, entrar y subirse a un tren sin perder tiempo. Si hay que estar buscando las taquillas, entendiendo las máquinas, buscando el precio del tiquet (que depende de dónde nos bajemos), ajustando la tarifa a la salida si nos hemos equivocado... este tiempo en Japón es impagable. No hagáis muchos números comparando los precios de los desplazamientos, porque no es esa la gran ventaja del pase.

    Nota

    Acordaros de llevar siempre el pasaporte junto con vuestro Japan Rail Pass. Cualquier revisor o encargado de la estación os lo podría pedir para verificar que el JRPass es vuestro.