viernes, mayo 09, 2014

Diferencia horaria y jetlag

Entre España y Japón hay 8 horas menos de diferencia, 7 en verano ya que no hacen cambio de horario.
El UTC de España, tomando Madrid como referencia, es +1 (+2 en verano); y el de Japón +9 (igual en verano que en invierno).

Viajando hacia japón se adelanta el horario, hay que sumar 7 u 8 horas a nuestro reloj, mientras que a la vuelta hay que restarlo. Por eso es normal que cogiendo un avión por la mañana, no lleguemos a Japón hasta el día siguiente, mientras que a la vuelta un avión que salga por la mañana llega el mismo día por la noche (al restarle las 7 u 8 horas del cambio de horario).


Sobre el jet-lag creo que la mayoría coincidimos que viajando hacia el este (en el viaje de ida) el jet-lag se lleva mucho peor que a la vuelta. En mi caso es claramente por los horarios de comidas, que me cuestan mucho mas de cambiar que los horarios de sueño. Cuando llego a japón, a la hora de comer sería nuestro desayuno en España, y yo para desayunar sólo tomo un café con leche así que no suelo tener mucha hambre. En cambio, a la hora de cenar sería nuestra comida española. Y a las 4 o 5 de la mañana me despierto siempre muerto de hambre durante los 2 o 3 primeros días, porque sería mi cena.

Es decir, se queda una comida "colgada" a media noche que me despierta y no me deja descansar bien. En cambio a la vuelta el desayuno es la comida en horario Japonés, y la comida es la cena. No se queda ninguna comida "colgada" fuera de horario.

Y mi recomendación para adaptarse rápidamente al jet-lag es que en cuanto os subáis al avión de ida cambiéis vuestro reloj e intentéis adaptaros inmediatamente al horario de Japón. Por lo menos ganaréis un día al jet-lag. Si es hora de dormir, cerrad los ojos e intentad dormir o por lo menos descansar. Y si es horario de día aguantad despiertos de la manera que sea. Es mejor pasar un día "arrastrado" pero llegar a la noche destrozado y con ganas de dormir.

Si entráis a Japón por Narita y vuestro primer destino es Tokyo, planificad la visita al mercado de Tsukiji al día siguiente. Hay que ir muy temprano, algo así como a las 4 de la mañana, pero si os pasa como a mí que a media noche ya no tenéis sueño es la excursión perfecta para hacer el primer día y desayunar una buena tanda de sushis.

miércoles, mayo 07, 2014

Omotenashi / Hospitalidad Japonesa

Hoy os quería hablar de la hospitalidad japonesa. Es un concepto simple, y en japonés hay una palabra para referirse a él que es "Omotenashi". Es la misma palabra que utilizó Christel Takigawa en su presentación final frente al Comité Olímpico Internacional en Buenos Aires, antes de que Tokio fuera elegida la ciudad sede para los Juegos Olímpicos de 2020. 

Pero a la vez es difícil de hacerlo entender correctamente porque tiene muchos mas matices de los que nos sugiere la palabra española "hospitalidad", que es la mas parecida pero no la misma ni el mismo significado. En nuestro idioma no existe este concepto en forma de una palabra única, así que os dejo en primer lugar un vídeo de la Asociación de Turismo Japonesa para que podáis empezar a entenderlo:


Os puedo asegurar que este cuidado por los detalles, la manera de tratar a los clientes desde que entran a un establecimiento hasta que salen, la manera cuidadosa de ofrecer un servicio, ... no es exclusiva de las grandes tiendas. Es general en cualquier establecimiento en Japón, desde grandes almacenes hasta hoteles, pequeños comercios, estaciones de tren, .... podréis "ver" o "detectar" el Omotenashi.

Me ha gustado mucho este video de "Bilingirl":


Por lo tanto no es hospitalidad en plan "peloteo" al cliente, es aquella hospitalidad que se fija en los más pequeños detalles, sin crear ninguna situación violenta ni haciendo sentir mal a nadie, creando una interacción placentera, sin "doble cara", hecha de manera genuina, desinteresada y confortable.

Por ejemplo, y esto me ha sucedido mas de una vez, consultando los paneles informativos en una estación para saber de qué andén sale el tren se acerca alguien y me pregunta dónde voy. Automáticamente me acompaña al andén y coge el tren conmigo. Al llegar a mi parada me avisa que hemos llegado, se baja y automáticamente cambia de andén para coger el tren en sentido contrario. Lógicamente no iba a mi parada.

En resumen, cuando os digáis a vosotros mismos "¡¡¡ésto sólo puede pasar en Japón!!!", eso es OMOTENASHI.


La moneda y las propinas


La moneda japonesa es el Yen, y éste es su símbolo internacional:



El símbolo anterior se utiliza cuando se escriben las cifras en números occidentales, en horizontal, y se coloca delante de la cifra en lugar de detrás como hacemos nosotros con el Euro.

Pero cuando se escribe tradicionalmente con los números en japonés, y normalmente en vertical, se suele usar el kanji de "redondo" en su lugar y se pone detrás de la cifra en lugar de delante:


En esta foto podéis ver un ejemplo de los dos utilizados en la misma parada de pescado:


Y estos son los billetes y monedas. Todos ellos tienen su valor en números occidentales excepto la moneda de 5 Yenes. Así que ya sabéis, cuando no veáis de cuantos Yenes es una moneda, es la de 5:



El cambo de la moneda es algo que nos interesa mucho y que debemos conocer de antemano antes de preparar el viaje a Japón. Cuando un Euro se cambia a entre 120 y 130 Yenes, mas o menos encontraremos que las cosas, al cambio, tienen el mismo precio que aquí. Cuando sube de 130 Yenes es cuando nos parecerá todo mas barato, mientras que si baja de 120 el viaje nos puede salir muy caro.

A fecha de este escrito un Euro se cambia por más de 140 Yenes, lo cual es muy ventajoso para coger las maletas e ir corriendo!!! Podéis hacer el seguimiento de a cuánto está el cambio en www.investing.com:


OJO que una cosa es a cuanto está el cambio, y otra cuanto os lo cambia el banco. Como siempre los bancos van a intentar sacar una buena tajada, y bajarán en mucho mas de 5 yenes cada euro que os cambien. Aunque para esto hay solución, pero os la explicaré en otra entrada que os hablaré de los cajeros automáticos, las tarjetas de crédito mas aceptadas, .... etc.

Y por último y relacionado con la moneda, en japón NO SE DEJA PROPINA NUNCA. Si lo hacéis, pensarán que se os ha olvidado y saldrán corriendo detrás vuestro para devolvéroslo. También está muy mal visto regatear, aunque en mercadillos de la calle es completamente normal (y recomendado) hacerlo.

Hasta la próxima entrada!

martes, mayo 06, 2014

Trenes de alta velocidad (Shinkansen 新幹線)

Los “Shinkansens” son los trenes de alta velocidad. Tienen unos precios parecidos al AVE en España si el cambio de la moneda está a nuestro favor, pero con el Japan Rail Pass podemos usarlos todos menos los que se llaman NOZOMI y MIZUHO de manera gratuita. El nombre de los trenes se muestra en los paneles y en la entrada de los vagones, además de mostrar también si son de fumadores o no, de primera clase (Green Car) o Ordinarios, y de asientos reservados o sin reserva:




En el andén también está marcado (normalmente en el suelo) en qué lugar para cada número de coche, para no entrar por la otra punta del tren y tener que recorrérselo entero por dentro.

Los trenes de alta velocidad son EXTREMADAMENTE puntuales, y la parada es MUY BREVE. Hay que estar listo delante del vagón en el que subiremos y hacerlo rápidamente dejando salir en primer lugar a las personas que se bajan, y sin hacer ningún "tapón" colocando las maletas. En primer lugar hay que facilitar que todo el mundo pueda subir por la brevedad de las paradas que muchas veces hacen, y luego ya se colocan maletas, etc...

Estos trenes no suelen tener sitio para dejar maletas grandes, únicamente una balda sobre los asientos para las bolsas o mochilas, pero los asientos son suficientemente espaciosos para llevar una maleta grande entre tus piernas y el siguiente asiento.

Y si sois fumadores, estáis de enhorabuena porque casi todos tienen un vagón de fumadores con una zona especial para ir a fumar.

Como suelen ser trenes de largos recorridos, en casi todos los andenes de los Shinkansens hay kioscos donde venden Bentos (comida para llevar) y bebidas.

Estos son los tipos de vagones y cómo identificarlos:

Green Car

Son vagones de primera clase, y no podemos usarlos a menos que hayamos comprado un Japan Rail Pass Green. Todos los vagones de este tipo son con reserva de asiento previa, y tienen un símbolo en el vagón que los identifica:


Ordinary Car

Son coches ordinarios, y se dividen en dos tipos según si los asientos se pueden reservar o son sin reserva (si hay sitio te sientas, y si no vas de pié...)

Vagones sin Reserva (自由席, jiyuuseki)

Con el Japan Rail Pass podemos subirnos en todos los vagones ORDINARY SIN RESERVA siempre que queramos sin haber comprado ningún billete antes. Si no hay sitio nos tocará ir de pié, pero a menos que sean dias festivos o alguna hora punta siempre suele haber sitio.

Vagones con Reserva (指定席, shiteiseki)

También podemos reservar asiento (gratis) y usar los vagones ORDINARY RESERVED. Las reservas han de hacerse en una "Midori no Madoguchi", que se encuentran en todas las estaciones grandes y tienen este símbolo en la puerta:


Electricidad

La electricidad en Japón funciona a 100V y 50Hz o 60Hz según la zona. La mitad este de Japón va a 50Hz (Tokyo), mientras que la oeste a 60Hz (Kyoto). Hay que comprobar que todos los cargadores que llevemos (cámara, teléfono, …) por detrás dice 100-220V 50/60Hz. Las clavijas también son diferentes, son de tipo plano por lo que hay que llevar un adaptador con algún ladrón, o dos adaptadores.

Ojo al comprar un adaptador, porque a veces son de tres pines. En los hoteles encontraréis únicamente enchufes de "2 ranuras", sin toma de tierra.



sábado, mayo 03, 2014

Bono de transporte (Japan Rail Pass)

El Japan Rail Pass es un bono de transporte válido para todos los métodos de transporte de las diferentes compañías que componen la JR (Japan Railways). Ésta es la compañía de transporte más extensa y mayoritaria en Japón e incluye trenes bala (Shinkansen), el Narita Express N'EX para ir del aeropuerto de Narita a Tokyo, trenes regionales y locales (como la línea circular Yamanote en Tokyo), el monoraíl de Tokyo, ferris, autobuses..., y está dividida en varias subcompañías para todas las cuales el pase es válido.

Las única excepción son los trenes de alta velocidad más rápidos: los Nozomi y los Mizuho. Si nos colamos en uno de estos y pasa el revisor, nos tocará pagar una cantidad importante de dinero...


Si únicamente vas a estar en una zona concreta, hay pases individuales mas económicos, pero lo normal es que nos movamos dentro de varias zonas por lo que el Japan Rail Pass es el más apropiado. En la página http://www.japan-rail-pass.es podéis consultar y comprar cualquier tipo de pase.

Duración del Japan Rail Pass

El Japan Rail Pass puede adquirirse para 7 días, 14 o 21. Para ahorrar un poco de dinero se puede obtener únicamente el de 7 días y concentrar todos los desplazamientos largos y caros dentro de esta semana. Si por ejemplo vamos a ir a Nikko, de Tokyo a Kyoto, y desde Kyoto queremos visitar Hiroshima, Miyajima, Osaka... etc, podemos concentrar todos estos trayectos en los siete dias centrales de nuestro viaje, y para el resto pagar el billete o comprar pases diarios de autobús (si estamos visitando Kyoto) o de tren/metro si estamos en Tokyo. Pero seguid leyendo, que no sólo hay que ver la parte económica de este pase...

Tipos y precios

Hay dos tipos de JRPass: Ordinario y Green
El Green nos permite viajar en los coches de primera clase (Green Car) y tienes gratis una toalla caliente y una bebida, pero a menos que pensemos hacer muy grandes desplazamientos, la comodidad de los coches ordinarios es fantástica.

Cuándo y Dónde comprarlo

El JRPass sólo puede adquirirse fuera de Japón y antes de iniciar el viaje. Al comprarlo, nos envían una especie de talón al que llaman "exchange order" o "voucher". Este talón es válido para cambiar por el JRPass durante tres meses, así que hay que comprarlo en los tres meses anteriores a viajar a Japón. Cuando llegamos a Japón hay que activarlo en el aeropuerto o en cualquier estación de tren grande para los dias consecutivos que queramos. Con el mismo "voucher" viene una lista de las estaciones que tienen oficina para activar el JRPass o podéis consultarlas en http://japanrailpass.net/eng/en009.html. Estas oficinas se llaman "Midori no Madoguchi" y tienen el logotipo verde que podéis ver.

La comodidad del JRPass

Y aunque la mayoría de viajeros sólo examinan la ventaja económica del pase, también hay que tener en cuenta la comodidad que aporta cubrir todos los dias con el Japan Rail Pass:

* NO es necesario reservar asientos. Incluso los Shinkansens tienen varios vagones (normalmente 3) que son sin reserva de asiento. Llegamos a la estación, y en el primer tren que pase y nos interese nos subimos sin pasar por ninguna taquilla ni máquina expendedora
* NO hemos de hacer cola en los tornos de las entradas o salidas de las estaciones. Al lado de los tornos siempre hay una taquilla con el encargado de la estación, que es la misma entrada que utilizan inválidos, madres con carritos, o cuando llevas maletas grandes. Se pasa por esta entrada enseñando el Japan Rail Pass y listo.

Así pues hay una gran ventaja que es llegar, entrar y subirse a un tren sin perder tiempo. Si hay que estar buscando las taquillas, entendiendo las máquinas, buscando el precio del tiquet (que depende de dónde nos bajemos), ajustando la tarifa a la salida si nos hemos equivocado... este tiempo en Japón es impagable. No hagáis muchos números comparando los precios de los desplazamientos, porque no es esa la gran ventaja del pase.

Nota

Acordaros de llevar siempre el pasaporte junto con vuestro Japan Rail Pass. Cualquier revisor o encargado de la estación os lo podría pedir para verificar que el JRPass es vuestro.